30 mots français utilisés en anglais

Voici une liste des mots français utilisés dans la langue anglaise

Certains mots de cette liste ont la même signification qu’en français, d’autres noms. J’ai donc fait deux catégories.

1 530

Même signification qu’en français

  • A la carte ~ signifie que l’on peut choisir sur le menu les plats que l’on préfère
  • Amuse bouche
  • Au contraire
  • Au gratin – gratiner quelque chose ~ exemple : « Creamy Au Gratin Potatoes« 
  • Au jus ~ signifie « avec son propre jus » ~ Dans la cuisine américaine, le terme est souvent utilisé pour désigner une sauce légère pour des recettes de boeuf, qui peut être servi avec de la nourriture ou placé sur le côté pour faire trempette (voir la French dip). Dans la cuisine française, le jus est un moyen naturel pour rehausser la saveur des plats, principalement le poulet, veau et agneau.
  • Au pair ~ pour les jeunes filles au pair
  • Ballet ~ danse classique et tout son vocabulaire en français
  • Bizarre
  • Blasé
  • Bon appétit
  • Bouquet ~ peut être un bouquet de fleur comme en français mais a aussi d’autres significations comme indiqué dans cet article wikipedia
  • Boutique ~ utilisé pour désigner un petit magasin qui vend des vêtements élégants, des bijoux, ou d’autres choses généralement coûteux
  • C’est la vie ~ phrase française que les anglophones aiment bien utiliser
  • Café ~ correspond au lieu, pas à la boisson
  • Cognac
  • Cul-de-sac
  • Deja vu – Signifie quelque chose qui est déjà arrivé ou qu’on a l’impression que c’est déjà arrivé
  • Faux ~ quelque chose qui est faux. En français, on aime bien utiliser le mot fake, qui est la traduction en anglais de faux ~ exemple : « Faux fur coat » (manteau en fausse fourrure) ou « faux pas »
  • Femme fatale ~ femme très séduisante. Stéphanie m’en a dit « Deadly seductive woman »
  • Finale
  • Hors d’œuvres
  • Je ne sais quoi ~ une qualité intangible qui fait quelque chose de distinctif ou attrayant ~ exemple : She has a certain je ne sais quoi about her (elle a un truc en plus)
  • Mardi gras ~ le carnaval
  • Ménage à trois (on l’a entendu dans une télé-réalité américaine)
  • Petit/Petite ~ utilisé dans plusieurs cas comme précisé dans cet article wikipedia
  • Rendez-vous ~ utilisé pour parler d’un rendez-vous galant
  • RSVP ~ utilisé pour demander une réponse à une invitation
  • Puis la célèbre chanson « Voulez-vous coucher avec moi ce soir« 

Pas la même signification qu’en français

  • A la modeen anglais, cette expression signifie « avec de la glace » ~ exemple : « pie a la mode ».
  • Entrée ~ correspond au plat principal. Appetizer correspondant à notre entrée.
  • Venue ~ utilisé pour décrire un lieu ~ exemple « wedding venue » (le lieu du mariage)

Et vous, quels mots français connaissez vous en anglais ???

Aucune note. Soyez le premier à attribuer une note !

Ajouter un commentaire

Vous utilisez un logiciel de type AdBlock, qui bloque le service de captchas publicitaires utilisé sur ce site. Pour pouvoir envoyer votre message, désactivez Adblock.

×